Хунон (паровой рулет с мясной или с картофельной начинкой)
Для теста:
Примерно полтора стакана муки
Два куриных яйца
Около стакана воды
Пол чайной ложки соли
Для мясной начинки:
300-400 граммов бараньей мякоти (или телятины)
2-3 средние луковицы
граммов 50 курдючного сала
Несколько веточек кинзы
Соль, свежемолотый черный перец по вкусу, щепотка зиры.
Для картофельной начинки:
3-4 средние картофелины
2-3 средние луковицы
50 граммов сливочного масла
Несколько веточек кинзы
Соль, свежемолотый черный перец по вкусу, щепотка зиры.
Как и манты, хунон начинается с теста. Соль, вода и вбитые в воду куриные яйца хорошо взбалтываются. Затем, при интенсивном перемешивании, в эту смесь постепенно подсыпается мука.
Замешивается довольно крутое тесто (если оно жидковато, можно добавить еще немного муки), которое нужно сформировать вот в такой шар и минут на 20 отложить на холод, завернув в салфетку.
Пока тесто расстаивается, можно заняться начинкой.Мясо лучше мелко нарезать ножом, а потом еще и порубить ножом потяжелее или кухонным тесаком.
Столь же мелко следует порубить граммов 50 курдючного сала.
Мясо и курдюк смешивать не нужно — просто разложить их по разным тарелкам.
Далее мелко рубится весь необходимый для двух рулетов лук одновременно с веточками свежей зелени — кинзы, например, или базилика.
Для картофельной начинки картофель следует нарезать мелкими кубиками, погрузив их затем в подходящую миску с водой. Таким образом, и картофель не потемнеет, и крахмалы лишние с него сойдут.
Теперь можно заняться тестом. Вот здесь я писал о том, как следует разминать тесто для приготовления манты. Для хунона тесто готовится (уминается) точно таким же образом. И только потом его можно разделить пополам и раскатать на два довольно тонких (не толще 1 мм) сочня — один для мясного, другой для картофельного рулета.
На сочень для мясного рулета сначала укладывается рубленый лук с зеленью — тонким, равномерным слоем, от середины к краям. Края нужно постараться оставить свободными от начинки. .
На лук столь же равномерно укладывается рубленое мясо. На мясо — измельченное сало. И сверху, по всей окружности — щепотка-другая соли, свежемолотого черного перца и зиры.
Теперь нужно сначала накрыть начинку свободным краем листа теста…
…затем — поддев лист снизу, скатать тесто и начинку в рулет и защипать концы.
Ярус пароварки (манты-каскана) лучше всего обильно смазать сливочным маслом, причем так, чтобы масло попало на края отверстий яруса. Этот трюк в последующем позволит без проблем снять готовый рулет и не повредить его.
Сам рулет следует уложить на смазанный маслом ярус пароварки в виде кольца. Если рулет получился «толстеньким», то есть высота его оказалась выше упорной чаши яруса, переживать не стОит. Готовя ярус для картофельного рулета, который будет расположен выше яруса с мясным, тем же сливочным маслом нужно будет смазать обе поверхности яруса — нижнюю и верхнюю. Таким образом, расположенный ниже рулет не прилипнет к донышку верхнего яруса.
Рулет с картофельной начинкой формируется аналогично мясному. То есть на сочень укладывается сначала лук с зеленью, затем мелко нарезанный картофель, на картофель — граммов 50 сливочного масла, порезанного на небольшие кубики. Соответственно — пара щепоток соли, немного свежемолотого черного перца и зиры.
Вот и всё. Как только вода в кастрюле закипит, ярусы с будущим хуноном можно вставить в пароварку, плотно закрыть крышкой и варить на пару при кипении выше умеренных значений минут 40. Главное, когда хунон будет готов, — аккуратно снять его с ярусов. Так, чтобы не повредить целостность хунона. Подать на большом блюде, разрезав поперек, как и любой другой рулет, предварительно пролив растопленным сливочным маслом и сдобрив свежемолотым черным перцем. Впрочем, вариантов сопутствующих хунону заправок множество — от сметаны до специально приготовленного томатного соуса. Но это, как говорится, уже дело вкуса.
Обычное орама.
Как
мы называем это «манты»
Akbarali, это можно назвать — ленивые манты.
Да у нас тоже
Это «ханум»
Где то ханум, где то урама, а где то еще так же хунон говорят
Это моя любовь на всегда..
Ну и ну…) (о комментариях)
Неужели не достаточно того названия блюда, которое написано изначально?
Приготовьте своё ‘орама’, ‘ханум’ и поделитесь с нами вашим индивидуальным рецептом.
Перестаньте исправлять название блюд!
С Уважением ко всем!
Салам алейкум!
Eliş, а если название действительно неверное? Лучше уж исправить,чем вводить в заблуждение себя и других людей. Тут блюда разных национальностей и если уж выставлять их,то,я считаю,как минимум-с правильным названием.
Eliş, к сожалению,я не знаю,какой национальности блюдо,но я бы хотела знать действительное его название,если бы готовила его) будем конечно исправлять,это не укор хозяйке группы,а помощь-прежде всего,не будет межнациональных пререканий,как это уже было)
Заира, дело не в названии, а в приготовлении.
Можно вкусную и необычную ‘отсебятину’ приготовить и не заморачиваться названием, так ведь?
Eliş, каждому свое,я хочу готовить не только вкусно,но и знать,что я готовлю,если уж взяла это с сайта.
Eliş, мне,честно сказать,вообще без разницы,как это блюдо называется)) Я говорю обобщено,не только об этом блюде)
Eliş, я это блюдо не готовила никогда,пока не собираюсь)
Eliş, я просто хочу сказать,что нет ничего плохого в том,если люди будут исправлять возможные существующие ошибки в названии и в рецепте,наоборот это поможет научиться приготовлению еще лучше,только и всего)
Заира, допустим, Ваше правильное исправление подействует только на двух-трёх человек, а что делать с нацией, которая только так и не иначе называет то или иное блюдо?
Автор этого блюда не от себя же придумал имя этому блюду ‘хунон’.
Заира, не я, а МЫ друг друга не поняли)))
И если Вы были предельно внимательны при прочтении моего самого первого комментария по поводу исправления названия, то я ни слова не написала о том, что нужно соглашаться или же молчать.
По поводу ‘глупого поддакивания’ я вообще речи не вела, не приписывайте ради Аллаха мне это.
Eliş, «Так давайте будем исправлять все названия блюд, зачем нам рецепты тогда?»-это вы писали,читайте выше)
А все остальное следует,в качестве вывода из ваших слов))
Заира, вот именно народ тут занят исправлением названия блюд, но не рецептом!
А точнее не исправлением, а каждый пишет о том, как называется то или иное блюдо, в их регионе, стране, нации.
Eliş, и? Это плохо?) пусть пишут, вам-то что?)
Заира, вот именно, а Вам то что до моего комментария?)
Я же не к Вам лично обратилась и ни к кому лично из вышенаписанных лиц)
Eliş, вы,как раз,обратились ко всем,кто написал,иначе ваш комментарий не имел бы места быть))
Неужели не достаточно того названия блюда, которое написано изначально?
Приготовьте своё ‘орама’, ‘ханум’ и поделитесь с нами вашим индивидуальным рецептом
Это тоже мои слова! Этого Вам недостаточно? Вы же от этих моих слов оттолкнулись и начали со мной диалог.
Заира, а я и не верчу)))
А где остроту Вы увидели?)))
Если нет смайликов и скобочек после моих слов, то это принимается уже за остроту?)))
Eliş, не переходя на личности,решили вести хитрую политику?) мне ни холодно,ни жарко от ваших смайликов))за остроту принимаются ваши импульсивные выражения,вроде «Это тоже мои слова! Этого вам недостаточно?»
И ваша реакция на безобидные разные наименования данного блюда)
Заира, ‘хитрую’) хмм… Выводы у Вас шикарные)))
Вы решили исправить мою манеру общения?)))
Eliş, это констатация факта)) кто вы мне,чтобы меня волновала «ваша манера общения»?)
Eliş, и вам) Ассаламу Алейкум✋☺️
Ассаламу Алейкум) А можно ли его приготовить в духовке? Нет ни пароварки ни мантоварки ((
Наиля, уаалейкум ассалям, не получится, в духовке запекают , а тут на пару готовится- ) булочки получатся у вас, а не ханума)
Жаль))