Арабская кухня Восточная кухня

Названия специй на арабском: Анис Аnise ينسون

Анис Аnise ينسون Yansoon
Базилик Basil ريحان Rihan
Барбарис Barberry باربريس — أمير باريس Brbaris — Amir Paris
Ваниль Vanilla فانيللا Vanilya
Гвоздика Clove قرنفل Koronful
Зира (кумин) Zira (kumin) كمون Kamun
Имбирь Ginger زنجبيل Zangabil
Каперсы Caper كبر Kaper
Кардамон Cardamom حبهان — الهيل Habbahan — AlHeel
Каркаде Karkade كركديه Karkadaih
Карри Curry كاري Kary
Кервель Chervil بقدونس أفرنجي Bakdunis Afrangy
Кориандр Coriander كزبرة Kuzbara
Корица Cinnamon قرفة Qerfa
Кресс-салат Cress جرجير Gargir
Куркума Turmeric كركم Korkum
Лавровый лист Bay leaf ورق الغار Warak Al Ghar
Майоран Marjoram مردقوش Mardakoush
Мускатный орех Nutmeg جوزة الطيب Jozet El Teeb
Мята Mint نعناع Ne’na’
Перец стручковый Pepper capsicum فلفل حار Filfil Har
Петрушка Parsley بقدونس Bakdunis
Розмарин Rosemary روزماري Rozmary
Сельдерей Celery كرفس Karafs
Тимьян Thyme زعتر Za’atr
Тмин Caraway كرويا Karawya
Укроп Dill شبت Shabat
Фенхель Fennel شمر Shamar
Черный перец Black pepper فلفل أسود Filfil Eswed
Шафран Saffron زعفران Za’fran
Эстрагон Tarragon طرخون Tarkhon

3 комментария

Оставить комментарий

    • Алёна, причем тут мужчина ближнего востока! Внимательно смотрите! Там написано Brbaris дальше знак препинания — Аmir Paris что означает не мужчина по имени Амир, а Эмир (начальник… или глава) ( специй имеется в виду)…

  • Барбарис не правильно написали латиницей с арабского, Амир барис надо. В арабском нет буквы п
    Ваниль — ванилла
    Имбирь — занджабиль
    Каперсы — кабир
    Карвель — бакдунус афранджи и т.д. если читать названия на арабском

Последние комментарии